Magnificat anima mea Dominum. Et exsultavit spiritus meus in Deo salutari meo. |
My soul magnifies the Lord. And my spirit rejoices in God my salvation. |
|
Quia respexit humilitatem ancillae suae: ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes. |
For he has regarded the humility of his handmaiden: for behold henceforth all generations will call me blessed. |
|
Quia fecit mihi magna qui potens est: et sanctum nomen eius. |
For he who is mighty has done great things for me: and holy is his name. |
|
Et misericordia eius a progenie in progenies: timentibus eum. |
And his mercy is from generation to generations: to those who fear him. |
|
Fecit potentiam in brachio suo: dispersit superbos mente cordis sui. |
He has shown might in his arm: he has scattered the proud in the conceit of their heart. |
|
Deposuit potentes de sede, et exaltavit humiles. |
He has cast down the powerful from their thrones, and has exalted the humble. |
|
Esurientes implevit bonis: et divites dimisit inanes. |
The hungry he has filled with good things: and the rich he has sent away empty. |
|
Suscepit Israel puerum suum: recordatus misericordiae suae. |
He has taken Israel as his son: and remembered his mercy. |
|
Sicut locutus est ad patres nostros, Abraham et semini eius in saecula. |
As he spoke to our fathers, Abraham and his seed forever. |
|
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto: sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen. |
Glory be to the Father and to the Son, And to the Holy Spirit: as it was in the beginning, is now, and ever shall be in eternity. Amen. |