Salve regina; mater misericordiae; Vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te clamamus exsules filii Evae. Ad te suspiramus, gementes et flentes in hac lacrimarum valle. Eia ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte, et Jesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exsilium ostende. |
Hail, Queen, mother of mercy, our life, sweetness, and hope, hail. To you we cry, exiled children of Eve. To you we sigh, mourning and weeping in this vale of tears. Ah then, our advocate, turn your merciful eyes to us, and Jesus, the blessed fruit of your womb, show to us after this exile. |
|
Virgo mater ecclesiae, Aeterna porta gloriae, Esto nobis refugium apud patrem et filium. |
Virgin mother of the Church, eternal portal of glory, Be for us a refuge with the father and the son. |
|
O clemens, |
O merciful, |
|
Virgo clemens, virgo pia, virgo dulcis, O Maria. Exaudi preces omnium Ad te pie clamantium. |
Virgin merciful, virgin holy, virgin sweet, O Mary. Hear the prayers of all those crying obediently to you. |
|
O pia, |
O holy, |
|
Funde preces tuo nato crucifixo, vulnerato, et pro nobis flagellato, spinis puncto, felle potato. |
Pour out prayers to your son crucified, wounded, and for us scourged, pierced with thorns, drinking gall. |
|
O dulcis Maria, salve. |
O sweet Mary, hail. |